Kaj bi Sloveniji prinesla leva vlada glede
V večini jezikov, ki jih poznam, imajo isto besedo za "desno" in "pravilno" oz. "pravično" (npr. "right", "recht", "droit", "derecho",...). Celo v nam slovansko sorodnih češčini, slovaščini, ruščini ("pravo")... je tako. V italijanščini levici rečejo celo "sinistra" (upam, da je prav črkovano), kar je zelo podobno angl. besedi, ki pomeni nekaj takega kot temačno, grozljivo... Pri toliko jezikih nekaj že mora biti na vsem tem.
Kaže, da so izjema samo južnoslovanski jeziki s slovenščino vred.. Pa še to ne povsem. Celo v slovenskem slengu smo že davno pred 1990 poznali slabšalna izraza "levak" oz "lev" (z ozkim e, da ne bo kdo pomislil na kralja živali), da niti ne pomislimo na frazo "imeti dve levi roki".
Ni komentarjev:
Objavite komentar