petek, 30. september 2011

1377424 - Zokijevi lingvistični podvigi

[Kimsky]
Se je že izkazal. Prvi dan zapore starega mestnega jedra se je po Stritarjevi pripeljal en izgubljen tujec. Šefe pristopi do njega in mu razloži: "Dis strit it is klouzink for tudej, ne." POP je posnel to burko. Ni pa znano, če je bilo onemu revežu sploh kaj jasno: ustavil ga je neznanec v civilu in mu nekaj govoril v culukafrščini.

Pa nemojte tako, gospodine Kimsky, pa zar vam nisu rekli, da je "ZOKI SPOSOBAN". Nije to culukafrščina, to je bre čisti Francuski, pa zar niste primetili? A što se tiče ti strani jezici onako uopšte, Zoki govori Engleski brže od Čak Norisa. 

PS

Zoki tako hitro govori Angleško, da so vsi prevodi uradne simultane prevajalke, spričo njegove neverjetne hitrosti, ki presega hitrost zvoka, pač v t.i. "past tense".

Link

Ni komentarjev: